首页 资讯 正文

防极端情况,英国人囤积现钞

体育正文 193 0

防极端情况,英国人囤积现钞

防极端情况,英国人囤积现钞

华声在线全媒体记者 丁鹏志 曾冠霖 图片 刘丰(liúfēng) 有的路,即使隔山障海,有的人也(yě)要义无反顾奔赴。 6月9日,非洲农民穆萨·达博,从冈比亚雨季的深夜启程,自万里之外的故乡,奔向东方(dōngfāng)大地的初夏(chūxià)。 12日傍晚,当他走出长沙(chángshā)国际会展中心,与记者说起这四天的长沙之行(xíng),意犹未尽。 “感谢你们帮我圆了(le)心愿。我去到了袁老师的墓前,走过了袁老师曾经(céngjīng)走过的田坎,还在万里之外看到了自己农场的照片。”穆萨说。 穆萨带着那袋凝聚心血与感恩的(de)稻米前往长沙。 南方航空 供图 他带着一袋大米跨越(kuàyuè)山海 “穆萨先生您好(nínhǎo)!欢迎您来到中国,来到湖南!”6月10日,由北京飞往长沙的CZ3128次(cì)航班上发生的温暖“湘”遇,南航空姐付莹早早地恭候这位远方(yuǎnfāng)来客。 5月22日,得知(dézhī)穆萨“希望再次来到湖南”的心愿(xīnyuàn)后,湖南日报社、三湘都市报·犇视频借助第四届中非经贸(jīngmào)博览会的契机,向穆萨发出邀约。南航湖南分公司特地贴心为他精选航班,由北京奔赴长沙。 6月9日,穆萨从冈比亚(gāngbǐyà)转机摩洛哥,再(zài)经北京飞长沙,历经30多个小时,在第四届中非经贸博览会即将开幕之际,万里奔赴而来,要在袁老墓前表达致敬(zhìjìng)和感恩。 飞机上(shàng),穆萨的手始终不曾离开身旁那袋沉甸甸的稻米。 “我希望让老师看到,杂交水稻已经在冈比亚结出了金色(jīnsè)的(de)果实。”作为曾跟随袁隆平团队学习杂交水稻技术的“非洲徒弟(túdì)”,这位被杂交水稻改写人生的非洲农民,心愿简单而赤诚。 “虽然袁老不在了,但我一直想来一趟。这次我带着今年刚收获的(de)大米,想告诉他,非洲的杂交水稻熟了,我们又想您了。”万米高空上,穆萨轻轻摩挲着那袋凝聚(níngjù)心血与感恩的稻米(dàomǐ),“老师,明天我就(jiù)可以去看您了。” “袁老师,您的种子(zhǒngzi)在冈比亚生根了” 6月11日,长沙唐人万寿园,穆萨捧着自己农场新产的(de)杂交水稻大米来到袁隆平(yuánlóngpíng)墓前。 刘丰 摄 “老师,您看(kàn),这是我们农场今年的新米。”6月11日上午,细雨中的长沙(chángshā)唐人万寿园(wànshòuyuán)袁隆平墓前,穆萨站在刻着“人就像种子,要(yào)做一粒好种子”的墓碑前,双手捧着他特意带过来的杂交稻米,恭敬地置放在袁隆平院士墓前。 “袁老师,您的种子在冈比亚(gāngbǐyà)生根了。”细雨之中(zhīzhōng),他声音微颤,眼含热泪。 这袋跨越1.2万公里的大米,承载着一名(yīmíng)非洲农民对袁老的追念,更见证着“杂交水稻覆盖全球(quánqiú)梦”在非洲大地的生根发芽。 6月11日,长沙唐人万寿园,穆萨带来自己农场油画和(hé)新产杂交(zájiāo)水稻大米被置放在袁隆平院士墓前。 刘丰 摄 同时被置放在墓前的,还有一幅色彩明丽的油画。画中,收割机(shōugējī)在无垠稻田里穿梭,非洲农民和中国(zhōngguó)杂交水稻专家(zhuānjiā)一起站在现代化的农业机械上,展露笑颜。 油画记录着过去五年,穆萨与隆平高科的(de)专家团队的“丰收密码”。穆萨说,自己记得(jìde)那些个日日夜夜:从选种育苗到机械操作,中国专家手把手传授;凌晨两点的求助信息,也总能得到(dédào)即时回复。 “他们真心希望(xīwàng)我们成功。”穆萨轻抚着墓碑上的稻穗,“没有(méiyǒu)这些卷起裤腿、扎根田间的中国专家,就没有冈比亚的金色传奇。” 雨声淅沥,袁隆平院士(yuànshì)的墓前,油画中的稻田更加鲜亮。 印在冈比亚纸币(zhǐbì)上的稻田与稻苗 穆萨说,他的人生(rénshēng)轨迹因一粒种子而改变。 2024年7月,穆萨托(tuō)湖南日报社《朋友·伙伴》采访团队从冈比亚带一包稻米回(huí)湖南,“敬献给老师袁隆平”。 这份特殊礼物,跨越半个地球后,最终被(bèi)安置在隆平水稻博物馆里,成为这座博物馆里极具意义的(de)一部分。 当这袋米静静陈列在隆平水稻博物馆时,它不再只是粮食(liángshí),而是两个文明相互成就的见证:中国将“藏(cáng)粮于技”的密码倾囊相授,非洲用土地最(zuì)丰沛的产出回馈信任。 6月11日,穆萨参观隆平水稻(shuǐdào)博物馆。刘丰 摄 6月11日,穆萨在隆平水稻博物馆的(de)展柜里(lǐ)再次见到了自己种的大米。旁边还有一张印着杂交水稻、面值20000阿里亚(ālǐyà)里的马达加斯加纸币。 “在我们国家,也一样。”穆萨从口袋里取出一张纸币,“这是(zhèshì)我们冈比亚面值最大的(de)纸币:200达拉西。” 6月11日,隆平水稻博物馆,穆萨介绍自己国家的纸币。刘丰(liúfēng) 摄 穆萨介绍,现在纸币上的(de)图案(túàn),不再是过去象征现代化的机场建筑,而是一幅农民弯腰插秧的图画。 “这就是我们最珍贵(zhēnguì)的图案。”穆萨语气坚定而自豪,“当粮食安全(liángshíānquán)成为国家形象的一部分,你就知道,我们选择了怎样的未来。” 穆萨说,在他眼中(yǎnzhōng),如今冈比亚纸币上的稻田与(yǔ)稻苗,已成为人们日常生活的象征,甚至是一种国家认同。 参观结束时,穆萨把他带过来的这张纸币(zhǐbì)送给了隆平水稻博物馆。 “这张照片让中非合作有了(le)温度” 6月12日,长沙国际会展中心W1馆湖南展厅内,一张(yīzhāng)熟悉的照片让(ràng)穆萨驻足凝望。 画面之中,非洲农场内,几名女孩正在(zhèngzài)晒谷场翻晒稻谷。 6月12日,第四届中非(zhōngfēi)经贸博览会W1馆湖南展厅,穆萨(mùsà)(左二)在介绍他的农场。曾冠霖 摄 “这里就是我的(de)农场(nóngchǎng)。”穆萨激动不已,他轻抚着展板说,“那天,中国技术团队来村里拍摄,记录我们的劳作(láozuò)场景。没想到今天在这里看到了照片,感觉就像看到了自己的孩子。” 穆萨说,照片中的(de)女孩们是村里的主要劳动力之一,之前传统的晾晒方式让她们(tāmen)难堪重负。“现在,我们想在中非经贸博览会上寻找合作机会(jīhuì),引进中国的谷物干燥机。这样就能让她们告别头顶烈日搬运谷物的日子,把时间(shíjiān)用在学习新技能上。” “我更想看到她们(tāmen)通过知识改变命运,而中非合作给了我们这个希望。”穆萨说(shuō)。 “当我走进稻田,我就想到(xiǎngdào)了未来” “对我来说,如果没有(yǒu)袁隆平院士、隆平高科的(de)专家们,就不会有今天的好日子。”走在隆平水稻文化园的杂交水稻试验田间,穆萨弯腰轻抚着稻苗(dàomiáo)。 这种触碰,完成了一个温暖的闭环:中国科学家播下(bōxià)的种子,在非洲(fēizhōu)结出饱含(bǎohán)感恩的果实,最终又回到孕育它的土地上,延续新的生命叙事。 “我(wǒ)女儿总说,我似乎爱水稻胜过(shèngguò)爱她。”穆萨笑(xiào)着说,随后又有些沉默,“我不是故意冷落她,我看到水稻就很激动,当我走进稻田,我就想到了非洲的未来,年轻人的未来。” “我时常在(zài)思考,我们该怎么养活自己?”丰收的农场让(ràng)穆萨看到了希望。在他看来,中国专家带来的技术降低了农业劳动强度,还(hái)增加了水稻种植的收益,“吸引年轻人从事农业生产将不再是难事”。 6月11日,隆平水稻文化园的实验田埂上,“稻穗(dàosuì)烟花”在空中绽放(zhànfàng)。刘丰 摄 临别之前(zhīqián),“水稻烟花”冲上(chōngshàng)天空,“金色稻穗”从天而降,映亮了穆萨的脸庞。 “未来某(mǒu)一天,我还会踏上这片土地。”穆萨说。 中非经贸博览会永久落户(luòhù)湖南,从湖南实验室(shíyànshì)的灯光到冈比亚田野的轰鸣,从穆萨万里送米的感恩之心到冈比亚货币铸刻的农耕图腾,一粒种子引发(yǐnfā)的链式反应仍在持续。 非洲农民穆萨这份跨越山海的心意,成为新(xīn)时代中非友谊(yǒuyì)的生动故事。 温暖的(de)友谊,真正的伙伴,从来不分种族、不分肤色,它是每个普通人都能触摸到的发展温度(wēndù)。
防极端情况,英国人囤积现钞

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~